英語的詞匯量非常龐大(總計990,000個),但如果要估計具體數(shù)字,必須先判斷哪些能夠算作其單詞。不過與其他語言不同,并沒有一個學術(shù)機構(gòu)來規(guī)定何為正式的詞匯。醫(yī)學、科技領(lǐng)域不斷涌現(xiàn)新詞,一些進入了大眾日常用語中,其他只在一小部分人群內(nèi)部使用。移民群體帶來的外語單詞也經(jīng)常融入英語社會中去。一些古詞和方言單詞能否算作英語也無法判斷。
《牛津英語字典》(第二版)收錄了超過五十萬個條目,標準比較寬松:“包括文學與日常對話中的標準詞匯,無論當代、廢棄或古語,也包括主要的科技詞匯和大量方言、俚語?!?span style='color: rgb(51, 102, 204)'>[3]
自從電子計算機普及以來,使不少與這范疇相關(guān)的詞語進入大眾的生活;另外,與電信科技相關(guān)的新詞,有不少都是透過詞綴的組合來構(gòu)成新詞。